Текст песни Михаил Шуфутинский — 05. Островок
Что ты носишся по морям? Больше некого покорять!
Вот бы кто-нибудь показал новый островок на карте!
Где ни гость ты и ни турист, где ты смог бы прожить всю жизнь.
Отдохнуть там от закулис, с Лизой или Катей.
Припев:
Там вина бьют фонтаном, там спят гипопотамы,
Там дамы первозданны, чтоб был не одинок!
Там не закрыты двери, там любят ждут и верят.
По морю не броди, найди, свой островок!
Там ты лучший, а кто ж ещё? Там такие на перечет
Посторонним вход запрещён подобру и поздорову.
Поселиться там словно царь и расслабиться слегонца
И девица-красавица, и прибой метровый.
Припев:
Там вина бьют фонтаном, там спят гипопотамы,
Там дамы первозданны, чтоб был не одинок!
Там не закрыты двери, там любят ждут и верят.
По морю не броди, найди, свой островок!
Там вина бьют фонтаном, там спят гипопотамы,
Там дамы первозданны, чтоб был не одинок!
Там не закрыты двери, там любят ждут и верят.
По морю не броди, найди.
Там вина бьют фонтаном, там спят гипопотамы,
Там дамы первозданны, чтоб был не одинок!
Там не закрыты двери, там любят ждут и верят.
По морю не броди, найди, свой островок!
Найди, свой островок!
Найди, свой островок!
What do you nosishsya on the seas ? No one else to conquer !
That would be somebody to show new island on the map !
Wherever you are a guest and not a tourist, where you would be able to live life.
Rest there from backstage , with Lisa or Katya.
Chorus:
There’s a fountain of wine beat , there gipopotamy sleep ,
There primeval ladies , that was not the only one !
There’s not a closed door , there is like wait and believe .
By sea does not roam , find your island !
There you are the best , and who else ? There are on the enumeration
No access is denied podobru and bacon .
Live there like a king and relax slegontsa
And the girl , beautiful, and surf meter .
Chorus:
There’s a fountain of wine beat , there gipopotamy sleep ,
There primeval ladies , that was not the only one !
There’s not a closed door , there is like wait and believe .
By sea does not roam , find your island !
There’s a fountain of wine beat , there gipopotamy sleep ,
There primeval ladies , that was not the only one !
There’s not a closed door , there is like wait and believe .
By sea does not roam , find .
There’s a fountain of wine beat , there gipopotamy sleep ,
There primeval ladies , that was not the only one !
There’s not a closed door , there is like wait and believe .
By sea does not roam , find your island !
Found your island !
Found your island !
Источник
Текст песни(слова) Михаил Шуфутинский — Островок
Друзья! Обращаем Ваше внимание: чтобы правильно исправить текст песни, надо выделить как минимум два слова
Что ты носишся по морям? Больше некого покорять!
Вот бы кто-нибудь показал новый островок на карте!
Где ни гость ты и ни турист, где ты смог бы прожить всю жизнь.
Отдохнуть там от закулис, с Лизой или Катей.
Припев:
Там вина бьют фонтаном, там спят гипопотамы,
Там дамы первозданны, чтоб был не одинок!
Там не закрыты двери, там любят ждут и верят.
По морю не броди, найди, свой островок!
Там ты лучший, а кто ж ещё? Там такие на перечет
Посторонним вход запрещён подобру и поздорову.
Поселиться там словно царь и расслабиться слегонца
И девица-красавица, и прибой метровый.
Припев:
Там вина бьют фонтаном, там спят гипопотамы,
Там дамы первозданны, чтоб был не одинок!
Там не закрыты двери, там любят ждут и верят.
По морю не броди, найди, свой островок!
Там вина бьют фонтаном, там спят гипопотамы,
Там дамы первозданны, чтоб был не одинок!
Там не закрыты двери, там любят ждут и верят.
По морю не броди, найди.
Там вина бьют фонтаном, там спят гипопотамы,
Там дамы первозданны, чтоб был не одинок!
Там не закрыты двери, там любят ждут и верят.
По морю не броди, найди, свой островок!
Найди, свой островок!
Найди, свой островок!
Понравился текст песни? Напиши в комментарии!
Источник
Там вина бьют фонтаном
ТАНГО ЦВЕТОВ
В таверне много вина,
Там пьют бокалы до дна,
И, не скрывая печаль,
Бренчит разбитый рояль.
Дочь капитана Джанэй,
Вся извиваясь, как змей,
С матросом Билли без слов
Танцует «Танго цветов».
Однажды юный барон
Заехал в этот притон,
Увидел крошку Джанэй,
Что извивалась, как змей.
При свете маленьких свеч
Скидает шубу он с плеч
И в черном фраке своем
Танцует танго вдвоем.
— Послушай, крошка Джанэй,
Будь верной музой моей,
Покинь ты этот притон,
Войди в роскошный салон.
Ходить ты будешь в шелках,
Купаться в тонких духах,
И средь персидских ковров
Станцуем «Танго цветов».
Матрос был очень ревнив.
Услышав танго мотив,
Увидел крошку Джанэй
И тигром бросился к ней!
Вот перед ними он встал,
Блеснул холодный кинжал.
И только скрипка без слов
Играла «Танго цветов».
В нашу гавань заходили корабли. Пермь, «Книга», 1996.
См. также близкую песню — «Джоней»
ВАРИАНТЫ (5)
1. Танго цветов
В салоне много вина,
Там пьют бокалы до дна,
Там где-то бродит печаль,
В углу играет рояль.
Дочь капитана, Джанетт,
Вся извиваясь, как змей,
Танцует «Танго цветов»
Среди пиратских ковров.
Однажды в этот салон
Заехал юный барон,
Увидел крошку Джанетт
И очарован был ей.
«Джанетт, ты будешь моя,
Любить ты будешь меня,
Ходить ты будешь в шелках,
Купаться в нежных духах».
А капитан был ревнив
И в грудь барона вонзил
Тот нож, который хранил,
Тот нож, который хранил.
И вот два трупа лежат,
Все извиваясь в крови,
А через несколько дней
Скончалась крошка Джанетт.
А на прощанье она
Сказала эти слова:
«Барон, я буду твоя,
Любить я буду тебя,
Ходить я буду в шелках,
Купаться в нежных духах».
В салоне мало вина,
Там пьют бокалы до дна,
Там где-то бродит печаль,
В углу — разбитый рояль.
2. Танго цветов
В притонах много вина,
Там пьют бокалы до дна,
И скрипка тихо, без слов,
Играет «Танго цветов».
Дочь капитана Жанель
Там, извиваясь, как змей,
С матросом Гарри без слов
Танцует «Танго цветов».
Однажды в этот притон
Приехал юный барон.
Увидев крошку Жанель,
Он очарован был ей.
Он говорил ей: «Жанель,
Навеки будешь моей.
Ходить ты будешь в шелках,
Купаться будешь в духах.
И средь персидских ковров
Станцуем «Танго цветов»…»
Но очень Гарри ревнив.
Услышав танго мотив,
В таверну Гарри вбежал
И вынул острый кинжал.
Издав пронзительный стон,
Упал убитым барон.
А через несколько дней
Слегла красотка Жанель
И тихо шепчет в бреду:
— Барон, тебя я люблю…
В притонах много вина,
Там пьют бокалы до дна,
И скрипка тихо, без слов,
Играет «Танго цветов».
Блатная песня: Сборник. – М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002.
3. «Танго цветов»
(Джаней)
…Я расскажу вам без слов
Балладу «Танго цветов».
В притоне много вина,
Там пьют бокалы до дна,
Там тихо дремлет печаль,
Звенит разбитый рояль.
Дочь рудокопа Джаней,
Вся извиваясь, как змей,
С матросом Гарри без слов
Танцует «Танго цветов».
Однажды в этот притон
Зашел богатый барон,
Увидел крошку Джаней,
Что извивалась, как змей.
При свете маленьких свеч
Снимает шубу он с плеч
И в черном фраке своем
Танцует с нею вдвоем!
И говорил ей: «Джаней!
Ты будешь музой моей!
Ходить ты будешь в шелках,
Купаться в дивных духах!
Брось этот грязный притон,
Пойдем со мною в салон,
Там средь персидских ковров
Станцуем «Танго цветов»!»
Матрос был Гарри ревнив,
Заслышав танго мотив,
Увидел крошку Джаней
И сразу бросился к ней.
И вот пред ними он встал.
Блеснул матросский кинжал, —
И только скрипка без слов
Все пела «Танго цветов»…
Сиреневый туман: Песенник / Сост. А. Денисенко. Новосибирск, «Мангазея», 2001, стр. 249-250. Этот же вариант без двух первых вводных строк и со строкой в седьмом куплете «Матрос был очень ревнив»: Как на Дерибасовской. Песни дворов и улиц. Книга первая / Сост. Б. Хмельницкий и Ю. Яесс, ред. В. Кавторин, СПб.: Издательский дом «Пенаты», 1996, с. 67-69.
4. Джаней
Дочь рудокопа Джаней,
Вся извиваясь, как змей,
Танцует «Танго цветов»,
Даря матросу любовь.
Выводят скрипки мотив,
Что так безумно красив.
Но что такое бонтон,
Не знает грязный притон.
Однажды в этот притон
Зашел красавец барон,
Увидел крошку Джаней,
Что извивалась, как змей.
При свете тусклых огней
Барон подходит к Джаней,
Среди бандитов, воров
Танцует «Танго цветов».
И говорит он Джаней:
«Ты будешь музой моей,
Бросай свой грязный притон,
Войди в мой дивный салон.
Ходить ты будешь в шелках,
Купаться будешь в духах,
Среди персидских ковров
Станцуем «Танго цветов».
Матрос был очень ревнив.
Он слышит — голос игрив.
Он видит крошку Джаней,
Барона видит он с ней.
Шагнул к барону матрос —
С кинжалом руку занес
И, хоть был полон весь зал,
Вонзил в барона кинжал.
Барон со стоном упал,
И ахнул в ужасе зал.
И тут — понятно без слов —
Прервалось «Танго цветов».
Но вновь танцует Джаней,
Вся извиваясь, как змей,
А вместо свадебных роз
Рыдают скрипки без слез.
Песни нашего двора / Авт.-сост. Н. В. Белов. Минск: Современный литератор, 2003. – (Золотая коллекция).
5. Танго цветов
В притоне много вина,
Там виски тянут до дна,
Там редко дремлет печаль,
Бренчит разбитый рояль.
Дочь рудокопа Джанэй,
Вся извиваясь, как змей,
С матросом Гарри без слов
Танцует «Танго цветов».
Однажды юный барон
Зашел в позорный притон,
Увидел крошку Джанэй
И пару черных бровей.
При свете маленьких свеч
Снимает шубу он с плеч
И с милой крошкой без слов
Танцует «Танго цветов».
Он шепчет крошке Джанэй:
— Будь вечно милой моей,
Покинь позорный притон,
Войди в роскошный мой дом.
Ходить ты будешь в шелках,
Купаться будешь в духах
И средь персидских ковров
Станцуешь «Танго цветов».
А средь матросов как раз
Был юный Гарри в тот час,
Любил он крошку Джанэй
Дороже жизни своей.
Из-за стола он вскочил,
Кинжал заветный схватил
И быстро бросился к ней,
К любимой крошке своей.
В рыданьях замер весь зал,
Матрос вонзил свой кинжал,
И только скрипка без слов
Сыграла «Танго цветов».
А волны бьют о притон,
А волны бьют всё сильней,
Уносят память о ней,
О милой крошке Джанэй.
А я не уберу чемоданчик! Песни студенческие, школьные, дворовые / Сост. Марина Баранова. — М.: Эксмо, 2006.
Источник
Михаил Шуфутинский Островок — скачать песню островок шуфутинский
Исполнитель: Михаил Шуфутинский
Длительность песни: 02:55
Текст песни:
Что ты носишся по морям? Больше некого покорять!
Вот бы кто-нибудь показал новый островок на карте!
Где ни гость ты и ни турист, где ты смог бы прожить всю жизнь.
Отдохнуть там от закулис, с Лизой или Катей.
Припев:
Там вина бьют фонтаном, там спят гипопотамы,
Там дамы первозданны, чтоб был не одинок!
Там не закрыты двери, там любят ждут и верят.
По морю не броди, найди, свой островок!
Там ты лучший, а кто ж ещё? Там такие на перечет
Посторонним вход запрещён подобру и поздорову.
Поселиться там словно царь и расслабиться слегонца
И девица-красавица, и прибой метровый.
Припев:
Там вина бьют фонтаном, там спят гипопотамы,
Там дамы первозданны, чтоб был не одинок!
Там не закрыты двери, там любят ждут и верят.
По морю не броди, найди, свой островок!
Там вина бьют фонтаном, там спят гипопотамы,
Там дамы первозданны, чтоб был не одинок!
Там не закрыты двери, там любят ждут и верят.
По морю не броди, найди.
Там вина бьют фонтаном, там спят гипопотамы,
Там дамы первозданны, чтоб был не одинок!
Там не закрыты двери, там любят ждут и верят.
По морю не броди, найди, свой островок!
Найди, свой островок!
Найди, свой островок!
Источник
Бахчисарайский фонтан
Гирей сидел потупя взор;
Янтарь в устах его дымился;
Безмолвно раболепный двор
Вкруг хана грозного теснился.
Всё было тихо во дворце,
Благоговея, все читали
Приметы гнева и печали
На сумрачном его лице.
Но повелитель горделивый
Махнул рукой нетерпеливой.
И все, склонившись, идут вон.
Один в своих чертогах он;
Свободней грудь его вздыхает,
Живее строгое чело
Волненье сердца выражает.
Так бурны тучи отражает
Залива зыбкое стекло.
Что движет гордою душою?
Какою мыслью занят он?
На Русь ли вновь идет войною,
Несет ли Польше свой закон,
Горит ли местию кровавой,
Открыл ли в войске заговор,
Страшится ли народов гор,
Иль козней Генуи лукавой?
Нет, он скучает бранной славой;
Устала грозная рука;
Война от мыслей далека.
Ужель в его гарем измена
Стезей преступною вошла,
И дочь неволи, нег и плена
Гяуру сердце отдала?
Нет, жены робкие Гирея,
Ни думать, ни желать не смея,
Цветут в унылой тишине;
Под стражей бдительной и хладной
На лоне скуки безотрадной
Измен не ведают оне.
В тени хранительной темницы
Утаены их красоты:
Так аравийские цветы
Живут за стеклами теплицы.
Для них унылой чередой
Дни, месяцы, лета проходят
И неприметно за собой
И младость и любовь уводят.
Однообразен каждый день
И медленно часов теченье.
В гареме жизнью правит лень;
Мелькает редко наслажденье.
Младые жены, как-нибудь
Желая сердце обмануть,
Меняют пышные уборы,
Заводят игры, разговоры,
Или при шуме вод живых,
Над их прозрачными струями
В прохладе яворов густых
Гуляют легкими роями.
Меж ними ходит злой эвнух
И убегать его напрасно:
Его ревнивый взор и слух
За всеми следует всечасно.
Его стараньем заведен
Порядок вечный. Воля хана
Ему единственный закон;
Святую заповедь Корана
Не строже наблюдает он.
Его душа любви не просит;
Как истукан он переносит
Насмешки, ненависть, укор,
Обиды шалости нескромной,
Презренье, просьбы, робкий взор,
И тихий вздох, и ропот томный.
Ему известен женский нрав;
Он испытал, сколь он лукав
И на свободе и в неволе:
Взор нежный, слез упрек немой
Не властны над его душой;
Он им уже не верит боле.
Раскинув легкие власы,
Как идут пленницы младые
Купаться в жаркие часы,
И льются волны ключевые
На их волшебные красы,
Забав их сторож неотлучный,
Он тут; он видит, равнодушный,
Прелестниц обнаженный рой;
Он по гарему в тьме ночной
Неслышными шагами бродит;
Ступая тихо по коврам,
К послушным крадется дверям,
От ложа к ложу переходит;
В заботе вечной, ханских жен
Роскошный наблюдает сон,
Ночной подслушивает лепет;
Дыханье, вздох, малейший трепет —
Всё жадно примечает он;
И горе той, чей шопот сонный
Чужое имя призывал,
Или подруге благосклонной
Порочны мысли доверял!
Что ж полон грусти ум Гирея?
Чубук в руках его потух;
Недвижим, и дохнуть не смея,
У двери знака ждет эвнух.
Встает задумчивый властитель;
Пред ним дверь настежь. Молча, он
Идет в заветную обитель
Еще недавно милых жен.
Беспечно ожидая хана,
Вокруг игривого фонтана
На шелковых коврах оне
Толпою резвою сидели
И с детской радостью глядели,
Как рыба в ясной глубине
На мраморном ходила дне.
Нарочно к ней на дно иные
Роняли серьги золотые.
Кругом невольницы меж тем
Шербет носили ароматный,
И песнью звонкой и приятной
Вдруг огласили весь гарем:
«Дарует небо человеку
Замену слез и частых бед:
Блажен факир, узревший Меку
На старости печальных лет.
«Блажен, кто славный брег Дуная
Своею смертью освятит:
К нему навстречу дева рая
С улыбкой страстной полетит.
«Но тот блаженней, о Зарема,
Кто, мир и негу возлюбя,
Как розу, в тишине гарема
Лелеет, милая, тебя».
Они поют. Но где Зарема,
Звезда любви, краса гарема? —
Увы! печальна и бледна,
Похвал не слушает она.
Как пальма, смятая грозою
Поникла юной головою;
Ничто, ничто не мило ей:
Зарему разлюбил Гирей.
Он изменил. Но кто с тобою,
Грузинка, равен красотою?
Вокруг лилейного чела
Ты косу дважды обвила;
Твои пленительные очи
Яснее дня, чернее ночи;
Чей голос выразит сильней
Порывы пламенных желаний?
Чей страстный поцелуй живей
Твоих язвительных лобзаний?
Как сердце, полное тобой,
Забьется для красы чужой?
Но, равнодушный и жестокой,
Гирей презрел твои красы
И ночи хладные часы
Проводит мрачный, одинокой
С тех пор, как польская княжна
В его гарем заключена.
Недавно юная Мария
Узрела небеса чужие;
Недавно милою красой
Она цвела в стране родной.
Седой отец гордился ею
И звал отрадою своею.
Для старика была закон
Ее младенческая воля.
Одну заботу ведал он:
Чтоб дочери любимой доля
Была, как вешний день, ясна,
Чтоб и минутные печали
Ее души не помрачали,
Чтоб даже замужем она
Воспоминала с умиленьем
Девичье время, дни забав,
Мелькнувших легким сновиденьем.
Всё в ней пленяло: тихий нрав,
Движенья стройные, живые
И очи томно-голубые.
Природы милые дары
Она искусством украшала;
Она домашние пиры
Волшебной арфой оживляла;
Толпы вельмож и богачей
Руки Марииной искали,
И много юношей по ней
В страданьи тайном изнывали.
Но в тишине души своей
Она любви еще не знала
И независимый досуг
В отцовском замке меж подруг
Одним забавам посвящала.
Давно ль? И что же! Тьмы татар
На Польшу хлынули рекою;
Не с столь ужасной быстротою
По жатве стелется пожар.
Обезображенный войною,
Цветущий край осиротел;
Исчезли мирные забавы,
Уныли селы и дубравы
И пышный замок опустел.
Тиха Мариина светлица…
В домовой церкви, где кругом
Почиют мощи хладным сном,
С короной, с княжеским гербом
Воздвиглась новая гробница…
Отец в могиле, дочь в плену,
Скупой наследник в замке правит
И тягостным ярмом бесславит
Опустошенную страну.
Увы! Дворец Бахчисарая
Скрывает юную княжну.
В неволе тихой увядая,
Мария плачет и грустит.
Гирей несчастную щадит:
Ее унынье, слезы, стоны
Тревожат хана краткий сон
И для нее смягчает он
Гарема строгие законы.
Угрюмый сторож ханских жен
Ни днем, ни ночью к ней не входит;
Рукой заботливой не он
На ложе сна ее возводит;
Не смеет устремиться к ней
Обидный взор его очей;
Она в купальне потаенной
Одна с невольницей своей;
Сам хан боится девы пленной
Печальный возмущать покой;
Гарема в дальнем отделеньи
Позволено ей жить одной:
И, мнится, в том уединеньи
Сокрылся некто неземной.
Там день и ночь горит лампада
Пред ликом девы пресвятой;
Души тоскующей отрада,
Там упованье в тишине
С смиренной верой обитает,
И сердцу всё напоминает
О близкой, лучшей стороне;
Там дева слезы проливает
Вдали завистливых подруг;
И между тем, как всё вокруг
В безумной неге утопает,
Святыню строгую скрывает
Спасенный чудом уголок.
Так сердце, жертва заблуждений,
Среди порочных упоений
Хранит один святой залог,
Одно божественное чувство…
…………………
Настала ночь; покрылись тенью
Тавриды сладостной поля;
Вдали, под тихой лавров сенью
Я слышу пенье соловья;
За хором звезд луна восходит:
Она с безоблачных небес
На долы, на холмы, на лес
Сиянье томное наводит.
Покрыты белой пеленой,
Как тени легкие мелькая,
По улицам Бахчисарая,
Из дома в дом, одна к другой,
Простых татар спешат супруги
Делить вечерние досуги.
Дворец утих; уснул гарем,
Объятый негой безмятежной;
Не прерывается ничем
Спокойство ночи. Страж надежный,
Дозором обошел эвнух.
Теперь он спит; но страх прилежный
Тревожит в нем и спящий дух.
Измен всечасных ожиданье
Покоя не дает уму.
То чей-то шорох, то шептанье,
То крики чудятся ему;
Обманутый неверным слухом,
Он пробуждается, дрожит,
Напуганным приникнув ухом…
Но всё кругом его молчит;
Одни фонтаны сладкозвучны
Из мраморной темницы бьют,
И с милой розой неразлучны
Во мраке соловьи поют;
Эвнух еще им долго внемлет
И снова сон его объемлет.
Как милы темные красы
Ночей роскошного Востока!
Как сладко льются их часы
Для обожателей Пророка!
Какая нега в их домах,
В очаровательных садах,
В тиши гаремов безопасных,
Где под влиянием луны
Всё полно тайн и тишины
И вдохновений сладострастных!
…………………
Все жены спят. Не спит одна.
Едва дыша, встает она;
Идет; рукою торопливой
Открыла дверь; во тьме ночной
Ступает легкою ногой…
В дремоте чуткой и пугливой
Пред ней лежит эвнух седой.
Ах, сердце в нем неумолимо:
Обманчив сна его покой.
Как дух, она проходит мимо.
…………………
Пред нею дверь; с недоуменьем
Ее дрожащая рука
Коснулась верного замка…
Вошла, взирает с изумленьем…
И тайный страх в нее проник.
Лампады свет уединенный,
Кивот печально озаренный,
Пречистой девы кроткий лик
И крест, любви символ священный,
Грузинка! всё в душе твоей
Родное что-то пробудило,
Всё звуками забытых дней
Невнятно вдруг заговорило. —
Пред ней покоилась княжна,
И жаром девственного сна
Ее ланиты оживлялись
И, слез являя свежий след,
Улыбкой томной озарялись.
Так озаряет лунный свет
Дождем отягощенный цвет.
Спорхнувший с неба сын эдема,
Казалось, ангел почивал
И сонный слезы проливал
О бедной пленнице гарема…
Увы, Зарема, что с тобой?
Стеснилась грудь ее тоской,
Невольно клонятся колени,
И молит: «сжалься надо мной,
Не отвергай моих молений. »
Ее слова, движенье, стон
Прервали девы тихий сон.
Княжна со страхом пред собою
Младую незнакомку зрит;
В смятеньи, трепетной рукою
Ее подъемля, говорит:
«Кто ты. Одна, порой ночною —
Зачем ты здесь?» — «Я шла к тебе,
Спаси меня; в моей судьбе
Одна надежда мне осталась…
Я долго счастьем наслаждалась,
Была беспечней день от дня…
И тень блаженства миновалась;
Я гибну. Выслушай меня.
Родилась я не здесь, далеко,
Далеко… но минувших дней
Предметы в памяти моей
Доныне врезаны глубоко.
Я помню горы в небесах,
Потоки жаркие в горах,
Непроходимые дубравы,
Другой закон, другие нравы
Но почему, какой судьбой
Я край оставила родной,
Не знаю; помню только море
И человека в вышине
Над парусами…
Страх и горе
Доныне чужды были мне;
Я в безмятежной тишине
В тени гарема расцветала
И первых опытов любви
Послушным сердцем ожидала.
Желанья тайные мои
Сбылись. Гирей для мирной неги
Войну кровавую презрел,
Пресек ужасные набеги
И свой гарем опять узрел.
Пред хана в смутном ожиданьи
Предстали мы. Он светлый взор
Остановил на мне в молчаньи,
Позвал меня… и с этих пор
Мы в беспрерывном упоеньи
Дышали счастьем; и ни раз
Ни клевета, ни подозренье,
Ни злобной ревности мученье,
Ни скука не смущала нас.
Мария! ты пред ним явилась…
Увы, с тех пор его душа
Преступной думой омрачилась!
Гирей, изменою дыша,
Моих не слушает укоров,
Ему докучен сердца стон;
Ни прежних чувств, ни разговоров
Со мною не находит он.
Ты преступленью не причастна;
Я знаю: не твоя вина…
Итак послушай: я прекрасна;
Во всем гареме ты одна
Могла б еще мне быть опасна;
Но я для страсти рождена,
Но ты любить, как я, не можешь;
Зачем же хладной красотой
Ты сердце слабое тревожишь?
Оставь Гирея мне: он мой;
На мне горят его лобзанья,
Он клятвы страшные мне дал,
Давно все думы, все желанья
Гирей с моими сочетал;
Меня убьет его измена…
Я плачу; видишь, я колена
Теперь склоняю пред тобой.
Молю, винить тебя не смея,
Отдай мне радость и покой,
Отдай мне прежнего Гирея…
Не возражай мне ничего;
Он мой! он ослеплен тобою.
Презреньем, просьбою, тоскою,
Чем хочешь, отврати его;
Клянись… (хоть я для Алкорана,
Между невольницами хана,
Забыла веру прежних дней;
Но вера матери моей
Была твоя) клянись мне ею
Зарему возвратить Гирею…
Но слушай: если я должна
Тебе… кинжалом я владею,
Я близ Кавказа рождена».
Сказав, исчезла вдруг. За нею
Не смеет следовать княжна.
Невинной деве непонятен
Язык мучительных страстей,
Но голос их ей смутно внятен;
Он странен, он ужасен ей.
Какие слезы и моленья
Ее спасут от посрамленья?
Что ждет ее? Ужели ей
Остаток горьких юных дней
Провесть наложницей презренной?
О боже! если бы Гирей
В ее темнице отдаленной
Забыл несчастную навек,
Или кончиной ускоренной
Унылы дни ее пресек!
С какою б радостью Мария
Оставила печальный свет!
Мгновенья жизни дорогие
Давно прошли, давно их нет!
Что делать ей в пустыне мира?
Уж ей пора, Марию ждут
И в небеса, на лоно мира,
Родной улыбкою зовут.
…………………
Промчались дни; Марии нет.
Мгновенно сирота почила.
Она давно желанный свет,
Как новый ангел, озарила.
Но что же в гроб ее свело?
Тоска ль неволи безнадежной,
Болезнь, или другое зло.
Кто знает? — Нет Марии нежной!
Дворец угрюмый опустел;
Его Гирей опять оставил;
С толпой татар в чужой предел
Он злой набег опять направил;
Он снова в бурях боевых
Несется мрачный, кровожадный:
Но в сердце хана чувств иных
Таится пламень безотрадный.
Он часто в сечах роковых
Подъемлет саблю, и с размаха
Недвижим остается вдруг,
Глядит с безумием вокруг,
Бледнеет, будто полный страха,
И что-то шепчет, и порой
Горючи слезы льет рекой.
Забытый, преданный презренью,
Гарем не зрит его лица;
Там, обреченные мученью,
Под стражей хладного скопца
Стареют жены. Между ними
Давно грузинки нет; она
Гарема стражами немыми
В пучину вод опущена.
В ту ночь, как умерла княжна,
Свершилось и ее страданье.
Какая б ни была вина,
Ужасно было наказанье! —
Опустошив огнем войны
Кавказу близкие страны
И селы мирные России,
В Тавриду возвратился хан,
И в память горестной Марии
Воздвигнул мраморный фонтан,
В углу дворца уединенный.
Над ним крестом осенена
Магометанская луна
(Символ конечно дерзновенный,
Незнанья жалкая вина).
Есть надпись: едкими годами
Еще не сгладилась она.
За чуждыми ее чертами
Журчит во мраморе вода
И каплет хладными слезами,
Не умолкая никогда.
Так плачет мать во дни печали
О сыне, падшем на войне.
Младые девы в той стране
Преданье старины узнали
И мрачный памятник оне
Фонтаном слез именовали.
Покинув север наконец,
Пиры надолго забывая,
Я посетил Бахчисарая
В забвеньи дремлющий дворец.
Среди безмолвных переходов
Бродил я там, где бич народов,
Татарин буйный пировал
И после ужасов набега
В роскошной лени утопал.
Еще поныне дышет нега
В пустых покоях и садах;
Играют воды, рдеют розы,
И вьются виноградны лозы,
И злато блещет на стенах.
Я видел ветхие решетки,
За коими, в своей весне,
Янтарны разбирая четки,
Вздыхали жены в тишине.
Я видел ханское кладбище,
Владык последнее жилище.
Сии надгробные столбы,
Венчанны мраморной чалмою,
Казалось мне, завет судьбы
Гласили внятною молвою.
Где скрылись ханы? Где гарем?
Кругом всё тихо, всё уныло,
Всё изменилось… но не тем
В то время сердце полно было:
Дыханье роз, фонтанов шум
Влекли к невольному забвенью,
Невольно предавался ум
Неизъяснимому волненью,
И по дворцу летучей тенью
Мелькала дева предо мной.
…………………
Чью тень, о други, видел я?
Скажите мне: чей образ нежный
Тогда преследовал меня
Неотразимый, неизбежный?
Марии ль чистая душа
Являлась мне, или Зарема
Носилась, ревностью дыша,
Средь опустелого гарема?
Я помню столь же милый взгляд
И красоту еще земную,
Все думы сердца к ней летят,
Об ней в изгнании тоскую — …
Безумец! полно! перестань,
Не оживляй тоски напрасной,
Мятежным снам любви несчастной
Заплачена тобою дань —
Опомнись; долго ль, узник томный,
Тебе оковы лобызать
И в свете лирою нескромной
Свое безумство разглашать?
Поклонник Муз, поклонник мира,
Забыв и славу и любовь,
О, скоро вас увижу вновь,
Брега веселые Салгира!
Приду на склон приморских гор,
Воспоминаний тайных полный —
И вновь таврические волны
Обрадуют мой жадный взор.
Волшебный край! очей отрада!
Всё живо там; холмы, леса,
Янтарь и яхонт винограда,
Долин приютная краса,
И струй и тополей прохлада…
Всё чувство путника манит,
Когда, в час утра безмятежный,
В горах, дорогою прибрежной
Привычный конь его бежит,
И зеленеющая влага
Пред ним и блещет и шумит
Вокруг утесов Аю-дага…
Источник